jueves, 23 de junio de 2011
Josefina Vazquez Mota es enterada oficialmente de la Marcha por Justicia en Zamora, Mich
Diputada Josefina Vázquez Mota:
Que la Paz de Yahshua sea para con usted, sus colaboradores, especialmente a su familia.
Primero le doy una disculpa por haber interrumpido su conferencia de prensa, pero usted requiere de saber lo sucedido previamente.
Estoy sumamente dolido por estar separado de toda mi familia, y por culpa principalmente del Presidente Calderón, la de los miembros del actual congreso, y especialmente la de usted. ¿Por qué? Porque si usted que se considera ir a la cabeza de los precandidatos del PAN a la presidencia y representan una década en el poder para cambiar la dictadura del PRI y ustedes con su actuar pueden dormir cada noche tranquilamente, mientras yo estoy separado de mi familia, fui encarcelado injustamente en el país vecino y arrestado dentro de la representación mexicana el pasado 29 de abril del 2009.
Yo le envié diversas cartas a usted y sus colegas a través de varios Consulados mexicanos y la propia Embajada en la unión norteamericana, por conducto de Arturo Sarukhan y usted, ayer, públicamente ante muchos pseudo-periodistas y algunos periodistas, declaró no saber nada de mi persona, ni de mis peticiones reiteradas; entonces ¿En quién podremos confiar? ¡Dígame usted!
Hoy, en este día de los papás, voy a intentar creerle, es decir, que usted no sabía nada de mi persona y tampoco de mis peticiones. Pero a partir del domingo 19 de junio del 2011, espero de usted que intenta ser congruente y representarnos a todos los mexicanos, abra un expediente a mi favor para que ordene a uno de sus colaboradores para que inicie de inmediato una investigación y en 72 horas le entregue un sumario.
Al margen, puede ¿Darme un acuse de recibido oficial de mi carta entregada ante los testigos en el hotel Jericó y enviármelo tanto por correo normal como en forma inmediata a mi correo electrónico –marchaporjusticia@gmail.com- ? ¿Puede enviarme una carta donde me informe que se compromete a estudiar mis peticiones y a comentarla oficialmente -primero- entre todos los diputados federales del PAN, y posteriormente ante el pleno de los miembros del actual Congreso?
En mi libro que estoy por terminar antes de iniciar una marcha hacia Centroamérica, al ser rechazado por usted y sus colegas, voy a detallar lo sucedido al darle a conocer en el hotel Jericó, mi mensaje.
De igual forma en su oportunidad lo hice con el líder del PAN en el senado y quien me recibió personalmente la misma carta y se comprometió a darla a conocer a cada senador panista.
El ex-presidente Fox en sus seis años de gobierno nunca quiso darnos una respuesta a nuestra petición de entrevista y cuando lo pude entrevistar en el 2007 solamente bajo su cabeza al no poderme dar una respuesta de la negligencia de su gobierno y se comprometió a que el Presidente Calderón no hiciera lo mismo ¿cumpliría su palabra? no obstante que fui compañero de la prepa de su esposa.
Finalmente me despido recomendándole que usted no sea como los demás, que usted sea diferente y me lo demuestre con hechos, no con palabras y su silencio. Recuerde que nuestros hechos de hoy serán historia de mañana.
Usted es creación de YHWH, hecha a su imagen y por ello le solicito que reflexione sobre mi caso y se encomiende a Yahshua a través de su espíritu y posteriormente actué en consecuencia.
Saludos
Rodolfo Macías Cabrera
Siervo de YHWH
miércoles, 27 de enero de 2010
Open Letter to the Joseph Ratzinger Holy Father, Pope Benedictus XVI
Washington, DC. January 22, 2010.
The Holy See
City of Vatican
Joseph Ratzinger
Holy Father, Pope Benedictus XVI
Subject: Hunger Strike for the Miracle of Immigration Reform – Day #30 – Washington, DC. – Health failing.
Attention:
Apostolic Nuncio Archbishop Pietro Sambi
Embassy Apostolic Nunciature, the Holy See
3339 Massachusetts Avenue, NW, Washington DC 20008
Telephone: (202) 333-7121
Holy Father,
I am humbly seeking your help, Holy Father, and the help of the Church of Jesus, as well, for the immediate Miracle of God so that Immigration Reform in the USA, now long delayed, may be a reality for millions of suffering Christian immigrants. Millions of undocumented immigrants are in fact Roman Catholic and an Immigration Reform is doubtless in their prayers, probably every day, but they do their prayers under fear of arrest and, generally speaking, without the support of the host population. Your leadership, Holy Father, is therefore greatly needed to alleviate the suffering of so many faithful Catholics who just don’t happen to have some documents needed to live without fear of arrest in the United States of America.
I Rodolfo Macias, Mexican by birth, architect by training, and credentialed member of the Press. Working for the media has been a way for me to support my family in Texas, where I timely sought political asylum in the US courts. Back in Mexico, not only I was kidnapped and tortured by government forces because of political reasons, but my own wife also suffered the same fate. The Mexican government showed an extreme of contempt not only for human rights but also for human dignity when it clandestinely took me to a mental hospital, this is without a judge’s order; as a Christian I did not want to lie and throw away the anti-psychotic medication I undeservedly and without any valid psychiatric reason I was given, so I was forced to take what to me was soul-destroying medication. The Mexican government further leveled false criminal charges against my person (seven of them), which the Mexican government was arrogant enough to bring, across the border, to a U.S. Immigration court, in order to try to derail my political asylum proceedings. Not much better luck I had in the United States as an undocumented immigrant; also in this nation I was mistreated and imprisoned on less than valid charges and without having committed any crimes at all, all because I claimed that justice is a universal right not dependent on nationality: the police would arrest me, take me to Court, yet the charges would as a rule be withdrawn. The New York Times has recently published an article about a hundred immigrants having died while in custody by Immigration –now ICE-, this is undocumented immigrants, but no one speaks about their misfortune and suffering except when the media occasionally does it –for a short while, as a rule. Holy Father, that is the life of millions of undocumented immigrants in the United States of America.
Father, I have been for the last thirty days in a hunger strike just in front of the White House. It seems to extreme a measure as intended to claim for an Immigration Reform, but I have done already too much seeking support for a cause about which too many people talk but few tackle as a issue worth doing personal sacrifices. I wish I could say that only politicians and the media have ignored me; the reality is that also the Church has ignored my pleas for support for a cause that ought not to be only my own. I will next cite the particular incidents and situations in which the Roman Catholic Church, for one reason or the other, has ignored my pleas. On June 16, 2009, I attended a Texas conference of cardinals and bishops, which out of due respect I did not interrupt. Waiting for the right opportunity, I politely and correctly requested an interview before the dignitaries, but I was completely ignored. On August, 2009, I met Archbishop Jose Gomez and Aux. Bishop Carlos Cantu, thus requesting their support for my planned Washington D.C. Hunger Strike; my request included support for a “March for Justice from San Antonio to Washington”, but none of my requests was attended: the dignitaries refused. Ever since November, 2009, Auxiliary Bishop Francisco Gonzales in Washington D.C. has also ignored my requests for a meeting with Most Reverend Archbishop Donald W. Wuerl to discuss my hunger strike for US Immigration Reform. True, a Roman Catholic Church dignitary may have little time to spare, but a Church official gazette’s editor has little excuses not to keep his word. On December, 2009, the editor of the Washington Archdiocese Newspaper, ‘El Pregonero’ Raphael Roncal, has not kept his word. Three times in three weeks Mr Roncal said: “I will have a reporter interview you, Macias,” yet three times I was not contacted at all. Finally, in the middle of a hunger strike which is taking its toll on my health, on January 22, 2009, I attended a Mass Pro-Life at the Verizon Center, after having marched against abortion like the rest of the protesters at the Youth Rally and March for Life in Washington D.C. In deep reverence for the Mass, I respectfully waited until the mass had ended -and the announcements had ended as well- then I stood and delivered letters to the Apostolic Nuncio, to the President of the The U.S. Conference of Catholic Bishops, President, Cardinal Francis George, OMI, of Chicago, and to the Archbishop of Washington D.C. I was thus seeking to get word to the Church, and to you, Holy Father, begging for the help of the Church for the deliverance of the Miracle of US Immigration reform. I begged for just 1 minute of Prayer for Immigration Reform, and I handed a letter for you, Holy Father, to your personal Ambassador for this event. (Please refer to attached letter).
Holy Father, you might make a great difference for the lives of undocumented immigrants in the United States. On February 9, 2010, there will be a call to prayer for all Christian leaders to join the cause of Immigration reform in the United States. I know, in all humility, that I have no rank to ask you, a Pope, to support this cause by publicly convoking worldwide Catholics and every person or group, to actively endorse the U.S. Immigration reform before February 9, 2010, a date not randomly chosen, but selected because of electoral reasons -2010 is an electoral year, so in two months from now the Immigration issue may be totally forgotten. But God has a way to touch everyone’s heart, even a Pope’s, so I know there might be a chance that you may possibly announce a plea for all Christians to ask the Almighty for the immediate Miracle of God, so that Immigration Reform in the USA, now long delayed, may be a reality for millions of suffering Christian immigrants.
Lastly, my hunger strike has also the purpose to making President Barak Obama take a stand regarding his controversial oath –January 20, 2009- at the White House. A Television World Wide shows President Obama delivering his oath with his left hand on a Holy Bible. As you doubtless know, Chief Justice John Roberts (US Supreme Court) made a ceremonial mistake which caused Barak Obama not to deliver his oath with his left hand on the Bible –not officially so. To those of us Christians, the video of Obama swearing upon a Bible means that our president places himself and the Nation BELOW God’s authority, through His only and beloved Son: Jesus Christ, thus completing the Holy Trinity: the Father, the Son, and the Holy Ghost. But now we know that the same photo is official yet not Constitutionally binding, this is that Barak Obama’s oath was not made while his left hand was on the Holy Bible, but later on, without the Bible. President Obama has ever since eluded any public response to the same incident, as if it were one of total insignificance. But it is not insignificant, for it causes a breach in a long tradition according to which any assuming U.S. President has to take his oath with a hand on a Bible. As a humble serf of the Almighty, I decided to pledge my own health, with prayers, in order to attract public attention upon a matter which no doubt is of utmost importance to North American Catholics.
Holy Father, help me help Christ, and His least of these in the US.
I am humbly and faithfully awaiting your response.
Your brother in Christ,
Sincerely yours,
Rodolfo Macias Cabrera
Christian, Servant of God.
Director of San Antonio Newspaper, Inc.
210-409-3341 / www.sanewspaper.com
sanewspaper@yahoo.com
Copy to:
Most Reverend Archbishop Donald W. Wuerl
5001 Eastern Avenue Hyattsville, MD 20782-3447 / 301-853-4500
Mailing Address: P.O. Box 29260 Washington, DC 20017-0260 / 301-853-4500
Cardinal Francis George
The U.S. Conference of Catholic Bishops, President, Cardinal Francis George, OMI, of Chicago and General Secretariat, Msgr. David Malloy, General Secretary
The U.S. Conference of Catholic Bishops
3211 4th Street, N.E., Washington DC 20017-1194 | (202) 541-3000 USCCB.
Attached you will find copy of the letter sent to the US Supreme Court of Justice and the President Barack Obama.
Delivery Confirmation Number: 0309 1140 0001 5923 9933 US Postal
P. O. Box 27229 Washington, DC 20038-7229. EUA www.sanewspaper.com rmc@sanewspaper.com (210) 409-3341
jueves, 21 de enero de 2010
Illegal Facing Deportation Mounts Hunger Strike at White House
Latin American Herald Tribune
Topics = Illegal Immigration, Mexican illegal, hunger strike, White House, President Obama, immigration reform, undocumented
December 2, 2009
Elvira Palomo
Wednesday, December 02 @ 13:43:10 EST by jean (674 reads)
By Elvira Palomo
WASHINGTON, DC – (EFE) Rodolfo Macias, a Mexican who has lived in the United States illegally for 20 years, is used to taking on challenges – the latest is a hunger strike in front of the White House urging President Barack Obama to deliver the immigration reform that he promised before the end of the year.
Defying the cold on the fifth day of his hunger strike, Macias, who has a deportation order for Dec. 7, asked undocumented aliens to demand the longed-for reform together with family members who are already U.S. citizens.
“We the undocumented ... are not criminals but are workers who mostly left our native lands to find a better life,” he told Efe.
The hunger strike was the climax of a “March for Justice” that set out Nov. 7 from San Antonio, Texas, to demand a just and fair immigration reform for the 12 million undocumented immigrants “living in the shadows here in the United States.”
Macias also proposes organizing undocumented people so that they are counted in the 2010 Census.
The Mexican said he would not move until he achieves his goals and has called on immigrants to meet every Thursday in front of the White House so that “we can have immigration reform in 2009.”
“From here, in front of the White House, I’m going to begin organizing the first undocumented immigrants who are interested, to get ready administratively and have our papers ready for them to legalize us,” he said.
He also has a business project for illegal aliens themselves to establish local schools for teaching English and providing legal counsel.
“We have to show the U.S. that we are not ignorant people and that we are part of the solution,” the architect, who has traveled 1,600 miles (2,574 kilometers) to deliver his message to Obama, said.
All his efforts, however, don’t seem enough to him, so he has begun a round of meetings in Washington with activists, religious leaders and people from the embassy and the consulate, to whom he is conveying his concerns and whose support he seeks.
The Mexican has sent separate letters to Obama and the president of Mexico, Felipe Calderon, asking that “they find the best way to resolve this problem, which not only affects the United States but also Mexico, Central American and other countries.”
He has faith in the letters, the marches and in God. “If we really believe in Him, He can give us a miracle in 2009 and influence President Barack Obama to promote immigration reform to the lawmakers in Congress.”
Macias has a long history of protest. In 1989 he declared himself provisional president of the republic of Mexico in exile against President Carlos Salinas for the electoral fraud that gave the latter victory in the 1988 election.
He then began a hunger strike in protest before U.N. headquarters and asked for asylum in the United States for himself and his five children.
“We want to be integrated into this multiracial society because we are already part of it, we are linked with others by family, the economy or services. We the undocumented are part of the solution, we are not the problem,” Macias says.
Why I’m in a Hunger Strike Outside of the White House? January 20, 2010
My name is Rodolfo Macias Cabrera. I am architect by training, graduated from the Universidad Nacional Autónoma de Mexico (1984). Ever since the year 2000, I have been the director of a small newspaper in San Antonio, Texas, with a monthly readership of 5,000 -printed papers- plus a daily online readership as well. As a protest against the centuries-long corruption of the Mexican governments, for the period July 1, 1989-Dec. 1, 1994, I was chosen to be the Provisional President of Mexico in Exile, which in my native land
which in Mexico would have implied an actual risk to my life.
miércoles, 20 de enero de 2010
Mexicano en Huelga de Hambre en la Casa Blanca Dialoga con Embajador Mexicano Sarukhan
Nota: Si desean una fotografía del Embajador con el Arquitecto Macías contactar a foto-periodista Lenin Nolly al teléfono 202- 288-5738 o al email: angelo.noli@gmail.com
El video lo podrán ver
WASHINGTON, DC.— Hoy cumple su primer año en el ejercicio de la presidencia de la nación mas poderosa, el Presidente Barack Obama. El Embajador mexicano Arturo Sarukhan Casamit Jana se presentó para felicitarlo y continuar trabajando en los proyectos bilaterales, en una reunión en la Casa Blanca, su estancia fue breve, solamente tardo cincuenta minutos desde que se registro ante los agentes federales del Servicio Secreto hasta su salida. No tuvo comentario alguno para los medios de comunicación.
El periodista mexicano que esta en Huelga de Hambre frente a la Casa Blanca, Rodolfo Macías Cabrera, continua con su esfuerzo y sacrificio, solamente bebiendo agua de vez en cuando. Macias tuvo la oportunidad de encontrarse de nueva cuenta con su Embajador en forma casual.
Macías dijo: “Hoy Dios me dio dos satisfacciones: ¡Mi visita a la Corte Suprema y mi encuentro con el Embajador Mexicano!”
“En el primer asunto, fui recibido por Kathy Arberg, (Public Information Office) para coordinar la respuesta sometida en diciembre del 2009 en cuanto al Tercer juramento* del Presidente Obama y una entrevista con la Juez Sotomayor.”
“En mi recorrido diario que normalmente inicio a las siete de la mañana para tener un encuentro espiritual con Dios, allí frente a la Casa Blanca, inmediatamente algún Oficial del Servicio Secreto me hace las cuatro preguntas básicas y de forma inmediata las transmite por su radio. Luego de pasar un buen rato me voy al café de la esquina para trabajar un poco en la computadora y luego regreso; al pasar escuche voces y risas en español de un grupo de mas de diez hombres, por su acento reconocí que pudieran ser mexicanos, observe un poco mas y uno de ellos me pareció familiar, tuve la duda pero no que quede con ella, una parte de ellos se quedo fuera y otros al entrar a la primera revisión, creí reconocer al Embajador y le pregunte tras la reja: ¿Es usted el Embajador Arturo Sarukhan? Si, yo soy. ¿Por qué usted ha ordenado que tanto en la Embajada y el Consulado no se me permita entrar, puedo no estar de acuerdo en lo que ustedes hacen, pero soy mexicano? Ricardo Alday ha estado con usted varias veces —respondió el Embajador- ¡Ricardo Alday, su representante de Relaciones Públicas y de atención a la Prensa así me lo confirmó que por instrucciones directas de usted! ¡Yo le diré a Ricardo Alday que se reúna con usted! En la ciudad de Austin, Texas en la Reunión Interparlamentaria celebrada en el 2007, donde se reunieron los congresistas de Estados Unidos de America y México yo le entregue documentación a usted y le solicite le transmitiera mi petición al Presidente Felipe Calderón Hinojosa de nuestra solicitud de entrevista, ¿Qué me puede usted decir a este respecto? ¡Se paso su solicitud y no ha habido respuesta! ¿De los Cincuenta mil dólares ($ 50,000.00) que nos debe el Congreso? ¡Yo soy el representante del ejecutivo, se lo comenté en la ciudad de Austin aquella vez, es un problema con el legislativo de México! Bien, aquí voy a continuar con mi Huelga de Hambre tanto en la Casa Blanca como en la Embajada y espero que pronto pueda recibirme formalmente como cualquier mexicano. ¡Si yo estoy allí con gusto lo haré! Solo es cuestión de coordinar su agenda, ustedes tienen mi información y forma de contactarme, los estaré esperando.” Agregó Macías.
Aprovechando su experiencia Macías, mientras el Embajador Sarukhan entro a la casa Blanca, contacto a varios medios de comunicación que quisieran cubrir de nueva cuenta su presencia cuando saliera el Embajador y entregarle una petición mas formal. Fueron solamente tres fuentes de los medios que asistieron y un fotógrafo freelance Lenin Nolly quienes a la salida cubrieron el encuentro.
Macías no permitió que el Embajador se fuera con sus diez acompañantes, inmediatamente en la misma puerta le salio al paso y le entregó un documento y le solicitó un corto dialogo así como una fotografía para constancia. El Embajador no tuvo otra opción ante la presencia de los medios y por estar frente a la Casa Blanca, aceptó.
El Embajador preguntó: ¿Sr. Macías “Ningún legislador se ha puesto en contacto con usted desde el 2007 para pagar la deuda de los cincuenta milo dólares?
—¡Ninguno Sr. Embajador, tampoco usted me acusó de recibido ni me ha informado a la fecha el curso que tomaron mis peticiones dirigidas a través de usted desde el 2007 y estas últimas del 2009, así como tampoco entiendo el que no me haya querido dejar ni siquiera entrar a la Embajada!
—Respondió el Embajador: “Jamás autorice a Ricardo Alday (Representante de Relaciones Públicas y de atención a la Prensa en la Embajada) para darle tal instrucción, fue una barrabasada de su parte”
—Macías le dice al Embajador: “No soy ningún barbaján ni terrorista, soy un mexicano como cualquier otro que desea lo mejor para su familia y la nación, dígales tanto a los miembros del Poder Legislativo como a su superior, el Presidente Felipe Calderón Hinojosa que estoy aquí en Huelga de Hambre, bebiendo de vez en cuando solamente agua y cada día es mas difícil, todo esto por nuestro mal gobierno. Aunque usted trabaja directamente para el Poder Ejecutivo como me lo dijo desde dentro de la Casa Blanca, no olvide que usted en este país no solo representa a un Poder sino a los Tres y a TODOS los mexicanos. Estoy conciente que usted no puede responder por los actos de ellos, pero si puede transmitir e intentar mediar, ‘por lo menos’ y al final comunicar los resultados ya sean para bien o mal o simplemente ninguna comunicación. Este sufrimiento y sacrificio que estoy realizando en mi cuerpo tiene una finalidad, estoy representando no solo que el Presidente Calderón continua con una actitud arrogante al no dar una respuesta a la entrevista solicitada a nuestro pequeño periódico, no le voy a cuestionar, deseo saber lo que esta realizando verdaderamente por los 6, 7 u 8 millones de mexicanos que estamos indocumentados en esta nación y también sobre otros temas nacionales como educación, el empleo, la lucha contra las drogas y la religión entre otros asuntos, nada fuera del otro mundo. No quiero continuar avergonzando ante la comunidad internacional a nuestro gobierno pero no me han dejado otra opción, pregúnteles sinceramente: ¿Desean resolver y finiquitar los asuntos pendientes con el Arquitecto Macías de una forma propositiva?
Finalmente Macías le dijo al Embajador: “Si usted afirma que me recibirá formalmente y con respeto en la Embajada para tratar los asuntos por los que estoy en la Huelga de Hambre y especialmente que usted haya consultado con México con los dos representantes tanto del Poder Ejecutivo como del Legislativo para saber el estado que guardan mis peticiones, entonces, consulte su agenda y cuando le sea posible, me contacta” ¿Le parece Sr. Embajador?
El fotógrafo independiente Lenin Nolly de aquí de Washington DC tomo fotografías del Embajador y del mexicano en Huelga de Hambre en la salida de la Casa Blanca.
(*) Fui a conocer el estado que guarda mi solicitud de audiencia con la Juez Sonia Sotomayor en relación a la petición que le hiciera al mas alto tribunal de Justicia para que le realicen un Tercer Juramento al Presidente Obama a las oficinas de la Corte Suprema de los Estados Unidos de América. pio@supremecourt.gov 202-479-3211
1911 Pennsylvania Ave. N.W. Washington D.C., 20006 EE.UU..
(202) 728-1600 Conmutador
(202) 728-1698
(Horario de Oficina: 09:00 a 18:00)
sábado, 16 de enero de 2010
Third Oath of Office of the Presidency
Washington, DC. December 17, 2009.
Barack Hussein Obama II
Fortieth Fourth President
Of the United States of America
White House
1600 Pennsylvania Avenue, Washington, DC 20500
MATTER: Third Oath of Office of the Presidency
I hereby request a kind thought of yours on the following query: ¿Why ought you to undertake a third oath? There is yet an answer, very simple and complicated at same time, should you be concerned about it, at all.
Much of the world’s population saw the Inauguration of the 44th. Presidency - your actual Presidency- as your wife Michelle held up the same Bible once used by Abraham Lincoln, to similar purposes. This is to say: Chief Justice John Roberts, on Tuesday, January 21, 2009, was summoned to the Oval Office, making you –before you could assume your presidential duties- pledge allegiance to the U.S. Constitution, which effectively you did, thus complying with our Constitution’s Article 2, Clause 8, as you said:
"I do solemnly swear that I will faithfully execute the Office of President of the United States, and will to the best of my ability, preserve, protect and defend the Constitution of the United States."
What we saw was you delivering your oath with your left hand on the Bible, which is a symbol of a future president’s allegiance to the Bible at the same time that he or she promises allegiance to a worldly power. To those of us Christians, the video of yours swearing upon a Bible means that you place yourself and the Nation BELOW God’s authority, through His only and beloved Son: Jesus Christ, thus completing the Holy Trinity: the Father, the Son, and the Holy Ghost.
Nevertheless, the same day we were witness of a slight mistake by Justice Roberts, reason that –we later found out- a second oath of allegiance was both needed and taken, this time inside of the White House and privately thus.
We do things for a reason, not out of whimsical nothingness, so to speak. President Obama, I ignore whether you “just” forgot to fulfill your second oath with the Bible on hand. I believe, with all Christians in North America, that everybody will be pleased if you take a Third Oath, which doesn’t need to be a public one –a private ceremony will do just fine for us. If you do, we will feel that things will turn happier for all of us North American Christians. Certainly, you can turn God aside, but I don’t think you should.
You can’t exclude God, can you, Mr. Obama? I would like to have your answer, as a Christian I am, and as a journalist, which I am as well.
Last December 15, 2009, I personally delivered, in a letter addressed to the U.S. Supreme Court of Justice-Judge Sonia Sotomayor, the very same text you’re reading, hoping for an answer among the certainly busy members of the Supreme Court, in case you just keep silent about this matter of urgency to Christians in North America.
I was wondering about Judge Sotomayor, who among Hispanics is considered a major voice and representative. I was also wondering about your own daughters Malia and Sasha, what will once say? I was finally wondering about my own children and my nephews, what will they do when presented with what we did or failed to do of ourselves?
I almost forgot to remind you about a due appointment of yours. At the end of a presentation of yours in the Guadalupe Theater, (Keeping America’s promise) during your presidential campaign, I asked a little of your kind attention so I could interview you –not much of an extended interview, but a short two-question interview that wouldn’t take much of your time. To this date, I am unaware of whether or not you still may not have some spare time to share with me.
I hereby notify you that, starting November 26, 2009, I have begun a hunger strike outside of your residence on 1600 Pennsylvania Avenue, Washington D.C., this on account of your electoral campaign promise to actually begin an Immigration Reform if and when elected President. You have already failed us, but you have a second chance to carry your promises out. 2010, Mr. Obama, is an electoral year, so if you don’t push an Immigration Reform bill now or until February, 2010, we all know you politically speaking won’t be able to do it, period.
Sincerely yours,
Rodolfo Macias
Christian, Servant of God.
Director of San Antonio Newspaper, Inc.
Attached you will find copy of the letter sent to the US Supreme Court of Justice.
Delivery Confirmation Number: 0309 1140 0001 5923 9933 US Postal
www.sanewspaper.com sanewspaper@yahoo.com
210-409-3341
P. O. Box 27229 Washington, DC 20038-7229. EUA www.sanewspaper.com rmc@sanewspaper.com (210) 409-3341
domingo, 10 de enero de 2010
Incompetence, Negligence, Hostility and Discrimination by the Secret Service at the White House
Washington, DC. January 8, 2010.
Barack Hussein Obama II
Fortieth Fourth President of the United States of America
White House 1600 Pennsylvania Avenue, Washington, DC 20500
SUBJECT: I regret to inform you of an instance of Incompetence, Negligence, Hostility and Discrimination by the Secret Service at the White House.
In my 45 days of activism at the White House I have observed mostly acceptable behavior from the Secret Service, but regrettably, today my human and civil rights were violated in a way that speaks very badly of the Secret Service, and that they and you will want to prevent in the future.
Now today, I was personally victimized by the Secret Service because of their lack of analysis, proper procedures, and proper discipline and respect during the 45 days I’ve been here. Instead of responding to my request of November 25th to know the regulations, at which time I would happily have explained who I was, my purpose, my intentions and background, they waited until today, after they had seen me in Lafayette Park day after day, in my shirt and tie, and a swarm of them descended on me and interrogated me for between 2-4 hours in the public Caribou Coffee at the White House.
Overall, my experience of the Secret Service at the White House on a daily basis has been quite acceptable. Except for today, they have been courteous, professional, and they have not violated my legal rights or my right to basic respect as a person. But today was a horrible exception.
Officer Kal Abdel was very much what you would want your Secret Service officer to be. He was very firm, very professional, and very intelligent; but at the same time he respected my rights, was civil, and appropriately respectful. I am certain that I was very respectful and cooperative with him, as I always am with everyone, unless my right to basic respect is being violated, in which case my cooperation ceases, until respect is restored. This is my human duty. I am certain Officer Abdel would attest to my cooperation and respectfulness.
As a refugee from Mexican kidnapped and torture victims (with my wife Maria Elena) from which I am seeking Legal Asylum through the courts in Texas, I have been a law abiding resident of the United States, along with my family for many, many years. My record of excellent behavior is clear. No person should be subjected to the treatment I received today.
The behavior of Special Agent ‘Kuan’ and Officer Livingston was as destructive and inappropriate as the behavior of Officer Abdel was appropriate and constructive. ‘Kuan’ and Livingston were exceedingly rude, threatened me, sought to intimidate me, all without any reason. “In the United States you speak English only,” said ‘Kuan’ was the gruff reply to my polite and respectful request for a Spanish interpreter. Officer Vic Livingston in front to everybody in the coffee shop loudly said: ‘Hey, compadre: Do you like la ‘Migra’ ¿Do you know who is the ICE? I’m going to call ICE on you now for your deportation today to Mexico because you are illegal here in the USA,” was another attempt to be rude and intimidate. To an officer that was being respectful I would happily have provided any and all information requested of me, as I have in the 45 days I’ve been here in DC.
Finally, and most disturbing to me, at the end of the interrogation I was asked to sign a form. My first response was to say “no.” I had received so much inappropriate, intimidating treatment that I felt unwilling to cooperator further. But cooperation is my nature, so I said, “I will sign it, but I need to have a copy.” The solution I proposed, as there was no copier available, was that after I signed and the officer signed I would make a photo with my camera. “OK,” was the assurance given to me by Special Agent Sean M. Rovin. So I signed, and Officer Rovin signed, AND HE REFUSED TO ALLOW ME TO MAKE A PHOTO. What? The Secret Service lies like this? This is what you want them to do to law-abiding people Mr. President Obama? I was shocked, and I am extremely sad to have experienced this here in front of the White House, your house.
Mr. President, in conclusion, my sole purpose in writing to you is to help you and the Secret Service accentuate what the Secret Service does so well, but to eliminate such terrible breakdowns in professionalism as I experienced yesterday.
Architect, Director of San Antonio Newspaper
P.O. Box 27229 Washington, DC 20038-7229
210-409-3341 / e-mail: sanewspaper@yahoo.com cell: 210-409-3341
Department of Homeland Security, Janet Napolitano
State Department, Hillary Clinton
Mark Sullivan
Director of U.S. Secret Service
Office of Government and Public Affairs
245 Murray Drive, Building 410,
Washington, DC 20223
202-406-5708
E-Mail Public Affairs
web.master@usss.dhs.gov
Secret Service officer Kal Abdel
Secret Service officer Vic Livingston
Officer Victor M. Marroquin #0658,
Special Agent Sean M. Rovin, and his chief, Special Agent ‘Kuan’
sábado, 26 de diciembre de 2009
La Dictadura Perfecta
La Dictadura Perfecta
Por Betty Brannan Jaen / La Prensa de Panamá
LITTLE ROCK, ARKANSAS.— En la acera frente a la Oficina Sede de la campaña de Bill Clinton, hace poco más de un mes encontré a un mexicano haciendo una huelga de hambre como protesta contra el gobierno fraudulento y dictatorial, según él, de su país.
Al entrevistar al huelguista éste mencionó que Mario Vargas Llosa había descrito al Partido Revolucionario Institucional (PRI) de México como "la dictadura perfecta", comentario que hizo sin imaginarse, claro está, que unas pocas semanas después yo tendría la oportunidad de hablar con Vargas Llosa sobre el tema.
Yo había viajado a Arkansas con un grupo de 80 periodistas internacionales para asistir a una rueda de prensa y al llegar a la Oficina Sede de la campaña de Clinton lo primero que vi afuera del edificio fue a ese hombre que portaba un letrero en el que se leía: "Sr. Clinton, ¿Es México una dictadura o una democracia? ¿Está usted, al igual que el presidente Bush, dispuesto a firmar tratados con una dictadura?"
Recordando amargamente el deleite con el que Estados Unidos firmó tratados con nuestros dictadores, me detuve a entrevistar al hombre del letrero, y fui la única en nuestro grupo de periodistas que lo hizo.
Este individuo, Rodolfo Macías, dijo tener 13 días de estar en huelga de hambre frente a las oficinas de Clinton. Macías sostuvo que un fraude electoral ha instalado a Carlos Salinas de Gortari en la presidencia y agregó que el presidente Endara ha reconocido esto en sus declaraciones públicas, señalando que el Partido Revolucionario Institucional (PRI) lleva más de 60 años de estar en el poder en su país.
Macías manifestó que en México no hay ni libertad de prensa ni respeto a los derechos humanos y citó a Vargas Llosa por su descripción de México como "la dictadura perfecta".
Esa tarde en las conferencias de prensa en Little Rock, hice preguntas sobre la protesta del mexicano, tanto a los funcionarios de la campaña de Clinton como a los del Partido Republicano. No me sorprendió que los Demócratas me respondieran con evasivas y los Republicanos con ira, pero si me sorprendió que mis preguntas sobre México fueran abucheadas por algunos de los periodistas en mi grupo.
Aún hoy no logro comprender ni la indiferencia ni la hostilidad con que reaccionaron lo periodistas internacionales que me acompañaban ante lo que este mexicano solitario intentaba plantear.
Quizás exista algún tabú sobre el tema mexicano parecido al que aparentemente existía sobre Panamá antes de 1986, y encontré muy preocupante que periodistas de medios internacionales serios estuvieran tan dispuestos a callar temas sobre la libertad u opresión de cualquier pueblo.
A pesar del intento de mis colegas por callarme, tuve la gran fortuna de que se me presentara la semana pasada la oportunidad de explorar el tema con el propio Vargas Llosa, quien no titubeó en señalar que el PRI es "un partido que ejerce prácticamente una dictadura, ya que es inamovible del poder", por lo que México no es exactamente "una democracia ejemplar".
Aún así, a México no se le puede catalogar en el mismo renglón que Cuba, Haití y Perú, las tres dictaduras que hay actualmente en América Latina, aclaró el escritor peruano. "Hay que reconocer que en los últimos años, gracias a una liberalización económica muy avanzada, se ha producido también una apertura política bastante considerable en relación con el pasado.
Pero creo que todavía esa liberalización tiene que ir mucho más lejos para que podamos hablar de México como una democracia moderna", opinó Vargas Llosa.
"Creo que hay mucho que criticar en el sistema mexicano y yo lo he hecho, pero reconociendo también que los últimos años hay un esfuerzo de democratización", continuó Vargas Llosa.
"Creo que es muy importante mantener una presión para que esa democratización vaya hasta sus últimas consecuencias y permita algo que hasta ahora México no ha conocido, por lo menos en sesenta y pico de años, que es la alternancia en el poder.
Creo que eso va a ser el signo definitivo de que en México se estableció la democracia", sostuvo el renombrado escritor e intelectual peruano, quien además abogó porque los pueblos latinoamericanos mostremos mayor solidaridad en la defensa de la democracia y los derechos humanos.
Mantengamos solidaridad, pues, pero no silencio. (La autora es abogada y corresponsal de La Prensa en Washington)
"Carlos Salinas de Gortari es producto de unas elecciones fraudulentas y su Secretario de Relaciones Exteriores, Fernando Solana Morales, es un grandísimo pendejo." Palabras pronunciadas por Guillermo Endara., Presidente de Panamá.
Nota tomada del libro: "México: El Último Dictador". 1993 Autor: Abogado José Luis González Meza, Exiliado Mexicano).
LA PRENSA/DOMINGO 22 DE NOVIEMBRE DE 1992
Página 31A- BETTY BRANNAN JAEN
Why I’m in a Hunger Strike Outside of the White House?
I'm Rodolfo Macias Cabrera, architect by training, directing a small newspaper (monthly printed 5000 examples and daily online), in San Antonio for ten years, Director of Ingles Individual (Learn English second language) and former Provisional President of Mexico in exile (July1, 1989-Dec 1, 1994). My wife, my children and I who I raised here are undocumented and now in process for deportation because double moral standards of US government.
I am on Hunger Strike, day 14, here in DC as my most urgent possible prayer for the miracle of political asylum so my wife and I are not again tortured by the Mexican government, and of Immigration Reform Legislation as promised by President Barack Hussein Obama so that my family is not destroyed, and the families of other good people are not destroyed. I pray to God for the miracle of press visibility of our cause, of my Hunger Strike, so that people of good will in America and DC will contact me and that together we will work this miracle.
This would be the second miracle – the first being a Pulitzer Prize winning photo (above) of my “illegal” immigration with the world, and Bill Clinton looking on. The first miracle began on August 27, 1992, when I jumped in the river in San Antonio, Texas for give a letter after said a few words face to face with Governor Bill Clinton (next President of the US). God give me this miracle after prayer with my nicks and head in the floor. Associated Press take photo and printed most important newspaper in the world and granted Award Pulitzer.
I said to Bill Clinton if not change the policy with corrupt Mexican government in a few years have not thousands, not hundreds, but millions of Mexicans immigrants. Clinton not listens to me. And now there are millions.
Now, I'm here outside to the White House in a Hunger Strike. I don’t want a second time for the Mexican government to torture and kidnapping my wife Maria Elena and me as they did in front to the National Palace in the center (Zocalo) of the city of Mexico in 1990. And I want to do my utmost to be alongside the good man President Obama, that the will of his heart, expressed during his presidential campaign, for immediate, meaningful immigration reform take place now, before my family and I are destroyed.
Please contact me. I can be reached at:
Email: sanewspaper@yahoo.com
Cell phone: 210-409-3341
YouTube: http://www.youtube.com/mysanews (interview of me)
Photos: http://www.flickr.com/photos/45159264@N05/
Web site (provisional): http://www.blogger.com/mysanews
Web Ads in SAnewspaper : http://web.me.com/sanews/Sanewspaper.com/Welcome.html
Carta Abierta a los Medios de Comunicación
Washington, DC. Diciembre 17, 2009.
Periodista Solicitando apoyo Urgente a Periodistas del Mundo para que informen sobre su Huelga de Hambre frente a la Casa Blanca y su propuesta para clamarle a Dios por un Milagro por una Reforma Migratoria; especialmente a los periodistas hispanos.
Anexo un link del articulo publicado por Betty Brannan Jaen, Corresponsal del periódico La Prensa de Panamá, titulado: ‘La Dictadura Perfecta’ en el cual nos da un retrato del ‘quehacer periodístico’ http://farm3.static.flickr.com/2515/4197038345_3e080e2c18_b.jpg
ASUNTO: Hoy no escribo como un periodista cubriendo una historia. Hoy soy un Colega de un medio informativo, que requiere ya no de su apoyo como persona humana, sino por lo menos que informen en su medio si esta en sus posibilidades, mi acción social y mi lucha porque nuestro pequeño periódico donde trabajaban solamente indocumentados mexicanos en esta gran nación, para que pueda resurgir como un águila, luego de que el gobierno mexicano reconozca su deuda y nos pague la publicidad contratada y entregada a su entera satisfacción, mas los daños y perjuicios.
¿Ustedes los periodistas saben lo que es estar un día sin comer alimentos? Yo creo que la mayoría no lo ha de saber, si lo supieran habrían puesto un poco de mayor atención y reflexionado con su propia conciencia, y de esta formar proceder a concentrarse de sus muchas actividades para analizar su cobertura y las implicaciones derivadas de las mismas.
Hoy vengo a hacer un llamado con una Huelga de Hambre frente a la Casa Blanca, no solo a los doce millones de indocumentados en los Estados Unidos de América sino a la comunidad internacional en su conjunto.
Me hice periodista luego de haber sido entrevistado por mas de mil periodistas (1988-1994) que me demostraron en su gran mayoría una gran falta de profesionalismo en su quehacer, muchos por su parcialidad, amarillismo, autocensura o por compromisos contraídos de publicidad con su gobierno, solamente unos cuantos pasaron el filtro de la imparcialidad y muchos menos los que ademas hicieron una investigación.
Mi principal mentor fue el México-español Felipe Gutiérrez de la Torre ‘El Barba’ quien me enseñó lo básico del periodismo, ya en la practica fue el Ingeniero Antonio Salazar, dueño de la Opinión de San Antonio, los dos han pasado a mejor vida, pero me dejaron una enseñanza loable de continuar, especialmente ‘El Barba’.
Voy a señalar dos ejemplos de dos reconocidos ¿periodistas? Uno es Joaquín López Dóriga (Televisa-México) y el otro es Jorge Ramos (Univision-USA) ellos son un claro ejemplo de lo que no debe ser un periodista. Hoy al leer esta carta pudiera ser que se arrepientan de su actuación –tal vez- el tiempo nos lo dirá. Posteriormente algunos ejemplos de los periodistas aquí en Washington, DC en Diciembre del 2009.
¿Qué paso con el periodista Joaquín López Dóriga?
El periodista Joaquín López Dóriga, no solamente no me entrevisto sino que únicamente me recordó a mi ‘santa madre’ (ustedes los mexicanos ya saben…) allí fuera de la Casa Blanca.
El primero de Octubre de 1989 en la Casa Blanca, en Washington, DC estuvimos dos presidentes de México; Carlos Salinas de Gortari (usurpador) dentro, junto con el presidente Bush y yo fuera en la calle Pennsylvania como Presidente Provisional. Salinas arribó en avión y yo marchando junto con casi veinte personas en la ‘Marcha Verde por la Democracia’ mis acompañantes me alcanzaron a la entrada del Distrito de Columbia y junto con su patriarca, Don José Ochoa, ‘el abuelo’ como le decían sus familiares, provenientes del pequeño pueblo de New Rochelle en el estado de Nueva York, originarios de Jiquilpan, Michoacán, nos encontramos y juntos caminamos hasta llegar a la Embajada de México.
La Marcha la inicié nadando desde Nueva Jersey el 16 de septiembre de 1989 hasta la isla donde se encontraba la Estatua de la Libertad y a las 7:00 AM conforme al programa nade hasta Battery Park en la isla de Manhattan en Nueva York rumbo a la ciudad de México, cruce junto con mi esposa y mis hijos el 5 de Febrero de 1990 por el Puente Internacional de Laredo, Texas y Nuevo Laredo, México al mediodía, con mi hija Gabriela muriéndose de pulmonía. Terminamos la Marcha el 21 de marzo de 1990 frente a Palacio Nacional.
El 20 de marzo de 1990 cuando llegamos en la marcha hasta el monumento a la Independencia en la Avenida de Reforma antes de llegar al Zócalo, fuimos entrevistados por mas de un centenar de ¿periodistas? A todos sin excepción se les entregó una copia de mi libro escrito ‘MI LUCHA POR LA DEMOCRACIA’ y registrado en la Biblioteca de los Estados Unidos de América donde afortunadamente no se pierden la mayoría de sus documentos aunque no le parezcan a la autoridad en turno. De la televisión, la radio, los principales periódicos, revistas, etc., pero al día siguiente, que compre todos los periódicos de la capital, no escribieron nada ¿qué paso? Ahora que recuerdo en un periódico solamente pude ver al tamaño de una tarjeta de presentación una foto de mi familia y simplemente escribieron: Terminaron la ‘Marcha Verde por la Democracia’ ¿Cómo pudo comprar Salinas de Gortari la conciencia y ética de los medios de comunicación mexicanos? Seria bueno saber para la historia lo que cada ¿periodista? Comunico a su empleador y bajo que pretexto no hubo comunicación ¿Por qué no les publicaron su reportaje?
Yo se la respuesta. Salinas y su gobierno tenían miedo de que el pueblo se enterara de que había alguien que se enfrento de frente y públicamente no solo desconociéndole, sino que otros mexicanos en uso de sus facultades que les otorgó el artículo 39 constitucional, nombraran y proclamaran a un Presidente Provisional en el exilio con el único propósito de convocar a nuevas elecciones.
Desde fuera es muy fácil hablar y decir, por ello, TODOS, sin excepción quienes apoyaron la constitución del Gobierno Provisional de los Estados Unidos Mexicanos el primero de Julio de 1989 junto a las estatuas ecuestres de tres grandes ejemplos de lideres del continente americano: Simon Bolívar, José Marti y José de San Martín, en Central Park, Nueva York, como lo constato la agencia española EFE y lo dio a conocer al mundo, se quedaron en este país, por considerar que al ingresar a México serian prácticamente asesinados por el gobierno salinista.
De 1989 saltamos a 1994, la historia es larga…
¿Qué paso con el periodista Jorge Ramos?
En Enero surgió el EZLN y cancelé mi viaje a México, dejando la tranquilidad de mi vida en espera del asilo político del gobierno norteamericano, la lucha tenia que ser dentro del propio país. Lo anterior producto de mi inexperiencia, juventud y deseo de un cambio real, sin importar mi propia vida y la de mi familia a la que siempre puse en riesgo. A diferencia del EZLN mis armas eran la verdad y la justicia. En la realidad la violencia atrae mas la atención tanto del gobierno como de los medios de comunicación.
El 21 de marzo de 1994 aborde un avión de mexicana de aviación y en pleno vuelo repartí a TODOS los pasajeros en un descuido de las azafatas el Boletín Oficial del Gobierno provisional anunciando mi llegada para intentar por segunda vez re-establecer la legalidad de un gobierno legitimo. Al termino les di un breve mensaje a los pasajeros, quienes fueron sorprendidos.
Inmediatamente dieron cuenta del hecho al Capitán del avión quien lo reporto a las autoridades aeropuertarias. Seguridad Nacional del gobierno mexicano se puso en alerta y asignaron a mas de doscientos elementos a la llegada del avión; luego de una exhausta revisión pudieron constatar que viajaba solo. Me llevaron de una oficina a otra, podía ver en sus rostros que no sabían que hacer, estaban en espera de respuestas. Las caminatas internas por el aeropuerto internacional de la ciudad de México con tal operativo, era para haber sido filmado como en una película espectacular. Al final, Salinas de Gortari decidió dejarme libre, fui entrevistado por algunos medios de comunicación. ¿Publicaron algo? ¡Nada!
Asesinan los del PRI a Luis Donaldo Colosio. Luego de haber sido secuestrado y golpeado en el zócalo como Presidente Provisional, trataron de involucrarme en el asesinato del candidato escogido por Salinas, Luis Donaldo Colosio. Esa misma noche junto con un pariente busqué refugio en el cuartel general del PAN, creo que en aquel tiempo su presidente era Felipe Calderón u otra persona, me rechazaron, no quisieron darme protección y busqué finalmente refugio por segunda vez en la Embajada norteamericana. Me arriesgué porque me metí dentro de su embajada en plena noche, salté del mostrador y corrí con mis muletas alrededor dando vuelta en la primera esquina y me tiré al piso luego de los gritos de uno de los soldados, con la posibilidad de que me dieran un balazo asignados a custodiar su plaza; Dios me salvo allí también. Estando allí, luego de varios interrogatorios, pase toda la noche y ya en la tarde o en otro día, casualmente pude ver entrando al periodista Jorge Ramos y trate de que tomara la información de lo que me estaba ocurriendo. Esquivo la conversación con el pretexto de que estaba en otra asignación… Gracias le dije, como quiera…
Creo que en el caso del periodista Jorge Ramos de Univision, o de cualquiera que se diga ser periodista no deja de serlo solamente porque le asignaron ‘x’ trabajo. Un profesional del periodismo no es como un caballo al que le colocan ‘tapaojos’ para que no vea lo que sucede a su lado.
Jorge Ramos, no podía dejar de conocer e informarse de otros asunto que se topó por el destino en su camino; podía no contar con el tiempo, eso si lo puedo creer, pero para eso existe la comunicación, el Internet y el teléfono. Me dije: “No cabe duda, si este periodista es el ejemplo a seguir, buena la tenemos…”
Washington, DC Cobertura de la Huelga de Hambre
Recientemente en esta demostración pacifica que estoy realizando en su mayoría del tiempo frente a la Casa Blanca, presentando una propuesta por una Reforma Migratoria para mi, mi familia y los doce millones que dicen estamos aquí indocumentados, han sido pocos los medios de comunicación que se han interesado por cubrir y TODOS sin excepción hasta la fecha NO se han tomado el tiempo para informar lo que las partes involucradas puedan decir al respecto.
Corresponsal del Semanario Proceso Jesús Esquivel (No responde)
Corresponsal de El Universal Jaime Hernández (me dejo plantado dos veces)
Washington Hispanic
Creo y sin temor a equivocarme que el periódico principal hispano aquí en Washington, DC (semanario) es precisamente el llamado: ‘Washington Hispanic’ y lo único que informó fue una verdad al diez por ciento. Simplemente con toda falta de profesionalismo informa una de las consecuencias sin mencionar las causas y la versión de las partes involucradas, lean lo que escribieron en su Publicación en la página 2A, de fecha 4 de diciembre:
“Mexicano Afirma que esta al Borde de la Deportación
En huelga de hambre frente a la Casa Blanca
El periodista mexicano Rodolfo Macías, quien reside desde hace 20 años en Estados Unidos como inmigrante indocumentado, inició el viernes 27, después del Día de Acción de Gracias, una huelga de hambre frente a la Casa Blanca para llamar la atención sobre su caso. Macías declaró que el próximo lunes 7 de diciembre deberá presentarse ante una Corte de Inmigración en San Antonio, Texas, donde un juez examinara su situación, para enfrentar una posible orden de deportación. Foto de Álvaro Ortiz”.
Dicen un dicho en México así: “Con estos amigos, para que quiero enemigos”
Luego de su publicación hable vía telefónica con su Director para que corrigieran su versión y escribieran mínimo la verdad, incluídas sus opiniones e investigaciones si las hubieran hecho; al respecto su director se limito a decirme que lo publicado fue suficiente para ellos.
Me gustaría que su Director reconsiderara su posición y sin tener que acudir a una replica que la ley de comunicación establece, informara en su periódico la verdad. Estaré esperando esta oportunidad… La Huelga fue iniciada a las 7:00 AM del Jueves 26, el día de Acción de Gracias por su simbolismo.
Agencia de Noticias EFE
La periodista Elvira Palomo, en su noticia sobre mi Huelga de Hambre frente a la casa Blanca que trasmitió internacionalmente, en lo general hizo un gran trabajo pero a la vez cometió una gran equivocación al respecto al informarle al mundo que salté en el Río con Bill Clinton** por arreglar mi situación migratoria, por favor…! EFE con esta aseveración hecha a perder todo el contenido de su reportaje; espero que también lo reconsideren y rectifiquen el verdadero motivo por el cual hable con Bill Clinton y luego salte al río para entregarle por escrito un documento en el cual le advertí que de continuar apoyando al gobierno corrupto mexicano en un futuro cercano tendría a millones de mexicanos inmigrantes en su país.
Univision Canal 14 Local
Periodista José de Jesús Aguirre, valientemente publicó de inmediato la historia y la subió a youtube.
El Tiempo Latino
Por medio de la periodista Milagros Meléndez-Vela, estuvo mas cerca de la verdad, solamente le falto hacer mención de lo fundamental de mi propuesta e investigar con los involucrados para luego informar.
Univision Nacional
A través del periodista de origen chileno, (Francisco Pizarro) me llamo vía telefónica solicitándome una entrevista estando en el Foro Migratorio de la OEA. Luego de interrumpir el Foro, y darles a conocer a mas de treinta representantes de los gobiernos del continente americano, me obligaron a salir de la OEA y allí Univision me hizo la entrevista; curiosamente no publicaron nada al respecto, según tengo entendido. Hablando con un presentador de esta cadena, me dijo de forma encubierta que existe censura por intereses creados.
Notimex
La agencia internacional mexicana de noticias. Fui entrevistado por su enviado y su nota estuvo corta y tampoco toco lo fundamental, por ello fui a visitar personalmente su corresponsalía. En el 2007 hablé con el principal de NOTIMEX en la ciudad de México y le cuestioné su falta de profesionalismo de su corresponsal en la Interparlamentaria celebrada en Austin, Texas en el 2007. Quise conocer en persona al responsable en Washington, DC y solicitarle rectificara su nota enviada y la complementara lo mas apegado a la verdad. Llegue de sorpresa, me atendió el periodista que cubrió mi presencia en la Embajada de México y luego me indico que su ‘jefe’ estaba ocupado, que no podía atenderme. Como no acepto un no, así nada mas, me pare en su puerta y le solicite me atendiera. No le quedo mas remedio que hacerlo. Me presente y el también. El Jefe de la Corresponsalía es José López Zamorano y el me recordó que en el pasado cuando él llego como un empleado mas a Notimex le asignaron entrevistarme o acompañar al periodista asignado a entrevistarme en aquellos tiempos del Gobierno provisional, y precisamente aquí en Washington. joseloz12@gmail.com Intercambiamos palabras y le solicite que por favor escribiera una nota rectificando algunas cosas publicadas y complementándolas con la posición del gobierno mexicano, tanto de la oficina de la presidencia de la republica, por no dar una respuesta a la petición que le hemos hecho desde hace tres años para darnos una entrevista; a la embajada, por su silencio cómplice; a los consulados (Dallas, TX Atlanta, GA, Raleigh, NC y Washington, DC, especialmente al de San Antonio, Texas porque allí básicamente comenzó todo); y el del Congreso de México sobre la deuda que tienen para con nuestro periódico así como la causa de la Reforma Migratoria; la falta de apoyo del IME Instituto de los Mexicanos en el Exterior; a la Casa Blanca, al Congreso de los EUA y a la Suprema Corte de Justicia de la Nación.
The National Association of Hispanic Journalists (NAHJ)
Asociación Nacional de Periodistas Hispanos /
Hace un par de años me inscribí en una asociación nacional de periodistas hispanos, pagué lo requerido, mas nunca recibí una comunicación, una felicitación o una invitación a alguno de sus eventos nacionales. En San Antonio existe una asociación local de periodistas hispanos, pero en realidad solamente tienen el nombre porque todo esta en inglés, y nunca hemos recibido una invitación para integrarnos.
Antes de llegar a la capital, pensé que mis colegas periodistas hispanos aquí me darían un poco de ayuda, y encontraría alguna colaboración para realizar una Conferencia de prensa en el edificio nacional de periodistas (National Press Building). Mi sorpresa fue grande, les envié un correo electrónico a cada uno de los miembros de la Directiva* (Board of Directors) de la Asociación Nacional de Periodistas Hispanos / The National Association of Hispanic Journalists (NAHJ) los cuales tienen su localización principal en el edificio mencionado. Luego de dos semanas nadie respondió a mi llamado. ¿Qué podemos esperar de nuestros colegas organizados nacionalmente como en este asunto de emergencia?
Al tercer día de haber llegado, mi acompañante Genaro Solis por su enfermedad y a falta de recursos se regreso en su camioneta, yo al estar prácticamente solo deje encargadas cuatro de mis mochilas, luego de haber trabajado casi 48 horas para entregar el documento tanto en la Casa Blanca como en la Embajada de México y en el Congreso; al regresar por ellas –mochilas- habían desaparecido. Luego de 2 semanas de espera por recuperarlas en una oficina de servicios profesionales, me vi obligado a llamar al 911 y hacer el reporte del robo o de la desaparición. La policía de Washington se presento y una vez mas se les dio la oportunidad para que revisen sus cámaras de video y puedan encontrar al empelado que se llevo mis cuatro mochilas.
Como un creyente en Dios, llamé a mas de cincuenta iglesias de todo tipo para solicitar ayuda, fui al consulado mexicano y me cerraron las puertas no obstante una entrevista aprobada con el cónsul; nadie de las iglesias respondió y tampoco a las mas de cien a las que les envié un correo electrónico, incluido el arzobispo católico. Era tanta mi desesperación que recibí de pronto una llamada telefónica de un pastor en una ciudad y se comprometió tanto el en lo personal como una organización de lideres religiosos ha enviarme una ofrenda y dándome ánimo para continuar esta Huelga de hambre. No les aburro dando detalles, han transcurrido dos semanas y por ‘x’ o por ‘z’ no he recibido nada, ni tengo la forma de protegerme del frío congelante. ¿Algún colega en apoyo? ¡Ninguno!
Llegando a esta gran capital ‘del mundo moderno’ semejante a lo que en su tiempo fueron: Egipto, Babilonia o Roma, inmediatamente pude constatar el contraste de dos mundos dentro de la propia ciudad. El centro es todo un modelo de la arquitectura, sus espacios, parques, museos, etc., y ¿Quiénes construyeron en su mayoría la Casa Blanca, donde reside el presidente Barack Obama y sus edificios? Creo que sin temor a equivocarme que fueron los recién liberados de la esclavitud, los afro-americanos, quienes al principio tenían que construir a la fuerza, luego fueron contratados, seguramente con una mala paga, de esta forma, ellos seguramente vivían en los extremos de la ciudad que estaban construyendo y por azahares del destino se quedaron aquí rodeando la gran capital de la nación. ¿Quiénes son ahora los que están construyendo, remodelando y realizando el mantenimiento en los edificios? ¡Los Hispanos!
Los Senadores John McCain, Hillary Clinton y Barack Obama, estuvieron en San Antonio, Texas, para dar a conocer sus plataformas políticas. Allí tuve la oportunidad de hablar con ellos unos cuantos segundos. ¿Ellos lo recordaran? No creo, de hecho cuando salio el Senador Obama del teatro Guadalupe, lo increpé respetuosamente de su falta de atención para con nosotros los periodistas locales ¿Le importé a alguien de su staff? ¡Nada! No se molestaron en tomarnos en cuenta. ¡Obama hizo teatro en el Teatro Guadalupe!
La ‘Marcha por Justicia’ la inicié el 7 de noviembre con el Sembrador de la Palabra de Dios por mas de cincuenta anos, el Controversial Hombre de Dios, Genaro Solis, (210-388-6608) deshabilitado, no puede caminar, hablar o comer adecuadamente, pero así decidió apoyarnos a nosotros los indocumentados; participamos en el desfile de los Veteranos de Guerra de EUA, con el grupo representado por Rhett Smith (210-300-4750)
Yo en lo personal me ha sido muy, pero muy difícil que los periodistas que me entrevistan, difundan la verdad lo mas cerca que les sea posible y que hagan un trabajo serio, profesional y se molesten en hacer preguntas a las otras partes involucradas, pero en su gran mayoría no lo hacen, ya sea por falta de tiempo, por su poco profesionalismo, por autocensura, por compromisos contraídos o por razones que pudiera desconocer.
Cada medio de comunicación cuenta con un presupuesto y no quiero saber si es pequeño o grande, pero hoy en día TODOS creo que estamos pasando por diversas crisis, precisamente por la crisis económica global y también creo que en mucho loas grandes corporaciones informativas tienen en su haber cierta responsabilidad por su silencio cómplice, en muchos casos.
Puedo darle algunos ejemplos de lo que he vivido como actor de la historia y de la parcialidad de los grandes medios de comunicación mexicanos porque es mi país de origen.
En la reunión interparlamentaria de Estados Unidos de América con sus homólogos de México reunidos en Austin, Texas, en el año 2007 (ver video en youtube search: reformamigratoria07 http://www.youtube.com/watch?v=_QMs5GD9GQ0 ) para TODOS ellos yo no existí, el hecho de que un director de un periódico pequeño de San Antonio, Texas, se haya identificado como un indocumentado y ‘entregado’ y solicitándoles fuera remitido a la autoridad competente para ser procesado como indocumentado o para legalizarle su situación, no fue motivo para todos los periodistas allí reunidos para comentar este hecho. A nadie le intereso el asunto. Allí TODOS sin excepción mostraron su falta de profesionalismo ético como periodistas).
La agencia NOTIMEX, Televisa, Azteca América, Univision, estaciones de radio, Excelsior, El Universal, Reforma y otros…
Saludos
Rodolfo Macias
Director del San Antonio Newspaper 210-409-3341 sanewspaper@yahoo.com
(Cerrado provisionalmente por culpa del gobierno Mexicano)
P. O. Box 240022 San Antonio, Texas 78224. EUA www.sanewspaper.com rmc@sanewspaper.com (210) 409-3341
(**)
Antecedentes
‘Hoy, en el cumpleaños de mi hijita Claudette’
Hija: perdóname por haber sacrificado tu vida, porque de ser un ‘papa normal’ ya estarías graduada de cualquier universidad con los mas altos honores. Y por ello no obstante de haberte casado con un Oficial de la policía de San Antonio, y que parte de tus amigos sean del Departamento de Inmigración de esta nación, te haya perjudicado cuando por mis antecedentes no te quisieron dar la residencia que legalmente te corresponde, hace unos cuantos días.
Cuando me gradúe en la UNAM como Arquitecto en México y comencé a trabajar en mi profesión para llevar a la realidad lo que los profesores me enseñaron; ellos nunca se molestaron en decirme la clase corrupta de gobierno en el que vivíamos. Me fui dando cuenta de ello y decidí enfrentarme al ‘sistema’ establecido, como un David contra Goliath, a diferencia que yo no contaba con una relación con Dios. Entre mas me metí, mas me adentraba en el conocimiento de la corrupción de los gobiernos municipales, estatales y federales.
Lo anterior produjo que aceptara el alto honor de representar a mi país como presidente Provisional de los Estados Unidos Mexicanos (Julio1, 1989-Diciembre 1, 1994). Renuncie a tan alta investidura porque los que quisimos cambiar no podíamos y los que podían no querían; pero el factor definitivo que me hizo comprender lo anterior es que ni el PAN, ni el PRI o PRD y sus gobiernos van a cambiar, si ellos no cambian primero. ¿Cómo? La respuesta es simple y sencilla, con ¡Jesucristo esta la respuesta!
Frente a Palacio Nacional, Carlos Salinas de Gortari quien usurpo la presidencia de México en 1988 en complicidad con el PAN y Cárdenas que se reunió secretamente, enviaron en diversas ocasiones a mi hermano mayor, el primogénito de mi familia, ahora General Diplomado de estado Mayor, José Cornelio del Salvador Macías Cabrera, para que desistiera de mi gobierno provisional y de convocar a elecciones libres; al no hacerlo, su ‘Jefe’ ordenó que me secuestraran y torturaran junto con mi esposa María Elena, por ello, ella hoy día ve con pánico a cualquier uniformado no importa su color o piel. Porque la comunidad internacional sabia de nuestra existencia, Salinas no ordeno nuestro asesinato, nos dejaron ‘libres’ bajo amenaza. La Comisión Nacional de Derechos Humanos siempre guardó silencio al respecto hasta hoy día. Junto con mi esposa e hijos solicitamos asilo político en la embajada norteamericana en la ciudad de México. EUA nos engañó y nos envió a la frontera por Texas; por un Milagro de Dios nos dieron la VISA por la que pasamos a San Antonio, Texas.
En 1992 Dios me hizo un gran, gran MILAGRO al pasarme del último lugar al primero para llamar la atención de Bill Clinton. No solo Clinton recibió mi mensaje sino la comunidad internacional al salir en las portadas de los principales periódicos del mundo y en la televisión y la radio, cuando salte al Río y le entregue un mensaje como Presidente Provisional de México advirtiéndole que de no hacerme caso en un futuro cercano tendría millones de mexicanos indocumentados en esta nación ¿No es así como sucedió?
(*)
The National Association of Hispanic Journalists (NAHJ)
Board of Directors
President
O. Ricardo Pimentel Editorial Page Editor
Milwaukee Journal Sentinel 333 W. State Street Milwaukee, WI 53201
E-mail: rpimentel@journalsentinel.com
Vice President, Broadcast Hugo Balta Vice President of News & News Director
WNJU Telemundo 47 2200 Fletcher Ave. 6th floor Fort Lee, NJ 07024
E-mail: hbalta70@aol.com
Vice President, Print
Elizabeth Zavala Reporter Fort Worth Star-Telegram
E-mail: zavala.elizabeth@yahoo.com
Financial Officer Dino Chiecchi Hispanic Publications Editor
San Antonio Express-News P.O.Box 2171 San Antonio, TX 78297
E-mail: DChiecchi@express-news.net
Secretary
Gustavo Reveles Acosta Reporter
El Paso Times 300 N Campbell El Paso, TX 79901
E-mail:greveles@elpasotimes.com
General At-Large Officer Brandon Benavides
News Producer KSTP-TV 5/Eyewitness News
3415 University Avenue Saint Paul, MN 55114
E-mail: brandon.news@gmail.com
Spanish Language At-Large Officer
Patricio Espinoza
Independent Producer, Journalist, News Executive
E-mail: pe_nahj@espimedia.com
Online At-Large Officer Robert Hernandez
USC Annenberg School of Journalism 335 N. Orange Grove Ave, #4 LA, CA 90036
E-mail: r.hernandez@usc.edu
AIM: isoardotnet / Twitter: isoardotnet
Student Representative
Ada Alvarez Florida International University
E-mail: alvarez.ada@gmail.com
Region 1 Director
(Puerto Rico, Mexico, Virgin Islands) Miguel Angel Rosa Camarografo/Editor WIPR Canal 6 Noticias AVE. HOSTOS 570 Hato Rey, PR 00919
E-mail: miguelrosa2@aol.com
Region 2 Director (Conn., Maine, Mass., N.H., N.Y., N.J., R.I., Vt.)
Maria Burns Ortiz Sports Writer/freelance journalist ESPN.com
5 Craigie Circle, No. 7 Cambridge, MA 02138
E-mail: mariaburnsortiz@gmail.com
Region 3 Director (Del., Ky., Md., Pa., Va., W.Va., D.C.)
Jessica Durkin Freelance Reporter
952 N Webster Ave Apt 1 Scanton, PA 18510
E-mail: jessdrkn@yahoo.com
Region 4 Director (Ala., Fla., Ga., Miss., N.C., S.C., Tenn.)
Roberto Pazos Editor De Asignaciones CNN Español (Atlanta)\
CNN Once Center Atlanta, GA 30303
E-mail: rob1771@hotmail.com
Region 5 Director (Ark., La., Okla., Texas)
Manuel De La Rosa Reporter KIII-TV (Corpus Christi, TX)
5002 S. Padre Island Drive Corpus Christi, TX 78411
E-mail: mannydelarosa@yahoo.com
Region 6 Director (Ill Ind, Iowa, Kan, Mich, Minn, Miss, Mo, neb, N.D, Ohio, S.D, Wis)
Fernando Diaz Community Manager for News & Opinion
Chicago Now Project 435 N. Michigan Ave. Chicago, IL 60611
E-mail: fediaz@tribune.com
Region 7 Director (Ariz., Colo., Nev., N.M., Utah, Wyo.)
Angela Clemmons Sports Copy Chief Denver Post 1560 Broadway Denver, CO 80202
E-mail: aclemmons@yahoo.com
Region 8 Director (Alaska, Calif., Hawaii, Idaho, Ore., Wash.)
Elaine Aradillas Reporter People Magazine 11766 Wilshire Blvd Ste 1800 LA, CA 90025
E-mail: elaine_aradillas@yahoo.com
(**)
Ejecutivos de la NAHJ
nahj@nahj.org membership@nahj.org chapters@nahj.org
Executive Director Iván Román iroman@nahj.org
Parity Project Director Kevin Olivas kolivas@nahj.org
Parity Project Associate Director Michele Gonzalez mgonzalez@nahj.org
Membership Coordinator Paulo Luizaga PLuizaga@nahj.org
Executive Assistant Yaneth Guillen yguillen@nahj.org
Program Assistant Erwin Diaz ediaz@nahj.org
Development Consultant Azuree Salazar asalazar@nahj.org